Prevod od "navio em" do Srpski

Prevodi:

broda u

Kako koristiti "navio em" u rečenicama:

O Barão vai chegar no porto à bordo do meu próprio navio em questão de dias.
Baron ce stici u pristanište na mome brodu za koji dan.
Assumi o comando de um navio em desordem e quis pô-lo em ordem.
Preuzeo sam komandu nad loše upravljanim brodom. Pokušao sam ga dovesti u red.
Se sair do navio em Tokyo sem escândsalos, te damos $ 75, 000.
Ako se iskrcaš u Tokiju bez skandala, dobićeš 75 hiljada.
Dizem que sobe a bordo de um navio em Ostia, satisfaz a tripulação inteira e sai a andar mais direita que qualquer um deles.
Priča se da se popne na brod u Ostiji, opsluži celu posadu, a onda ode sa broda stabilnija na nogama od svih njih.
Então saí do navio em Hong Kong e fui até ao Tibet... onde trabalhei como carregador num campo de golfe no Himalaia.
Uskočim na brod u Hong Kongu, probijem se do Tibeta... i završim kao gusjeničar na igralištu u Himalajama.
O navio em que meu pai estava afundou também?
Jel' i brod mog tate potonuo?!
Sou Martin Alonso Pinzón, dono de um navio em Palos.
Zovem se Pinzon. Martin Alonso Pinzon. vlasanik sam broda iz Palosa.
Como acha que vou abandonar o navio em movimento?
Kako mogu biti siguran da æemo bezbedno napustuti brod?
Não, nenhuma âncora vai parar o navio em movimento.
Nijedno sidro ne može da zaustavi brod.
Foi um ataque não-provocado a um navio em águas internacionais.
To je bio napad na brod u meðunarodnim vodama.
É quando o navio em que viaja... naufraga na ilha do rei pirata.
To mora da je trenutak kada on kreæe na put i doživljava brodolom na ostrvu piratskog kralja.
Viajamos 6 semanas de navio em volta da África.
Putovali smo šest tjedana oko Afrike.
Como disse, meu marido é da marinha, está em um navio, em algum lugar no meio do Atlântico Norte.
Moj suprug je, kao što sam vam objasniLa, u mornarici, na brodu, negdje nasred sjevernog dijeLa AtLanskog oceana.
"Navio em ouro de escravos foi para os campos de algodão... "Vendido num mercado em Nova Orleães."
"Brod s robljem za polja pamuka prodan na tržnici u New Orleansu."
Eles instalaram a sua linha de produção em um navio em alto mar, em offshore, com medo do envolvimento das autoridades.
Produkciju su postavili na multinacinalno registriran brod-tvornicu, usidren van obale, zbog bojazni da se vlast ne uplete.
Vi o livro pelo qual nos guiaríamos, mas não vejo nenhuma menção de um navio em nenhum momento.
Nisam razumio. Gledam u spisak knjiga koje trebam kupiti, ali ne vidim ni jednu o mudrosti. Hoæete li dati neku?
Você sabe o que acontece com um navio em caos?
Zanš šta se dešava brodu u haosu? On tone.
Muito provavelmente... eles tomaram o navio em lse rumo a Atsumi.
Najverovatnije su uzeli brod u lsu, i sada jure ka Atsumiju.
Você pode pegar esse navio em algum outro lugar?
Може ли се ухватити брод негде другде?
Aparentemente, a pessoa que perdeu o navio em Londres foi eu.
Oèigledno sam ja taj koji je zakasnio u London.
Nenhum deles entrou no navio em Cartagena.
Nitko od njih se nije ukrcao u Cartagena.
E devido à queda do seu avião, um navio será mandado para esta ilha, o navio em que eu estava, que a Charlotte estava, etc.
Pošto se vaš avion srušio, brod je poslan na ovo ostrvo, onaj na kojem sam bio ja i Charlotte i tako dalje.
Meu pai trabalhava nos canteiros de navio, em Glasgow.
Bogataš? Moj otac je radio na brodogradilištu u Glazgovu.
Ocasionalmente, pessoas morrem a bordo de um navio em trânsito.
S vremena na vrijeme netko umre na brodu, prilikom prijevoza.
O diretor era tipo o capitão do navio em águas estrangeiras.
Direktor je kao kapetan broda u internacionalnim vodama.
Diga-lhes que vão embarcar no navio em Outreau.
Poruèi im da se ukrcaju u Outreau.
Responsável pela segurança de um navio em particular.
Odgovoran za bezbednost jednog posebnog broda.
Essa velocidade colocará o navio em grande risco.
Брзина коју ћемо ухватити је ризична за брод.
Prometo que não o deixarei perto de nada que ponha o navio em perigo.
Obeæavam da ga neæu pustiti blizu ièeg što bi moglo ugroziti brod.
Se não me entregar o comando do navio, em dias, não haverá mais ninguém na Itália... com o nome Sindona.
Kralja Ferantea. Ako mi ne predaš ovaj brod, za nekoliko dana, u Italiji, neæe ostati niko ko se preziva Sindona.
Se chegássemos ao navio em segurança, poderíamos libertar os escravos.
Ako bismo mogli da doðemo do broda, mogli bismo da oslobodimo robove.
Até que eu recebi uma carta dele, anos atrás, na qual ele me contou a história de um navio, em direção a Charles Town e atacado por piratas.
Sve dok nisam dobila pismo od njega pre više godina u kome mi je isprièao prièu o brodu... koji je plovio za Èarlston a koga su napali gusari.
E se uma de nós transformasse esse grande navio em uma festinha?
A da jedna od nas ovom brodu podari još malo "drmusanja"?
Ajudando meu filho com um navio em miniatura.
Помагао сам сину да састави макету дрвеног брода.
É o terceiro navio em três meses que perdemos para os piratas.
Ovo je treæi brod koji smo izgubili od pirata ovih meseci.
Pensei que o nome do navio em questão era The Influence.
Мислио сам да се брод кои је у питању звао Инфлуенс.
Então este é um capitão colocando a vida de cada uma das pessoas no navio em risco para que ele possa ouvir a música.
Овај капетан, дакле, ставља живот сваког појединца на коцку да би он послушао песму.
Bem, dizer isso parece absurdo em Cingapura, porque aqui os navios são tão presentes que vocês colocaram um navio em cima de um hotel.
Reći tako nešto u Singapuru zvuči apsurdno jer su brodovi ovde toliko prisutni da ih ima i na krovovima hotela.
Apelidado de "Sam Inafundável", ele viajou para Gibraltar com a tripulação resgatada e serviu como gato de navio em mais três embarcações, uma das quais também afundou, antes de se aposentar no "Home for Sailors" de Belfast.
S nadimkom Nepotopivi Sem, otplovio je na Gibraltar zajedno sa izbavljenom posadom i služio je kao brodska mačka na još tri broda - od kojih je jedan takođe potonuo - pre nego što je penzionisan u belfastskom domu za mornare.
4.2866361141205s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?